第734章 江淹《横吹赋》(4 / 6)

加入书签

铜锋,皆陆断犀象,水斩蛟龙。

- 解析:列举鄞山的锡制刀刃、耶溪的铜制锋刃,形容这些兵器极为锋利,在陆地上能斩断犀象,在水中能斩杀蛟龙。通过对兵器锋利程度的夸张描写,展现出军队装备的精良,同时从侧面烘托出横吹乐所代表的军事力量的强大。

19. 载云旗之逶迤,扈屯骑之溶溶。啾寥亮于前衡,嘒陆离于后阵。

- 解析:描绘军队出征的场景,车上插着长长的云旗,簇拥着众多的骑兵。横吹乐在前锋处嘹亮地吹奏,在后卫阵中声音错落有致。此句通过对军队阵容和横吹乐在军中演奏位置及效果的描写,展现出横吹乐在军队中的重要地位,它能为军队增添气势,协调行军节奏。

20. 视盼眩而或近,听嘹嘈而远震。奏白登之二曲,起关山之一引。

- 解析:描写士兵们观看军队阵容时感到眼花缭乱,横吹乐的声音响亮嘈杂,能传至远方。又提到演奏《白登》《关山》等曲调,这些曲调通常与边塞战争、征人思乡等情感相关,进一步强化横吹乐所承载的边塞、战争相关的情感内涵,引发人们对战争场景和征人情感的联想。

21. 吐哀也,则琼瑕失彩;衔乐也,则铅垩生润。

- 解析:当横吹乐吹奏出哀伤之情时,美玉都会失去光彩;当它传达欢乐之情时,普通的铅粉和白土也会变得温润。运用夸张手法,从侧面突出横吹乐情感表达的强烈,无论哀伤还是欢乐,都能给人带来深刻的感受,具有强大的感染力。

22. 采菱谢而自罢,绿水惭而不进。代能识此声者,长灭淫而何吝。

- 解析:《采菱》等其他乐曲因横吹乐的出色而自惭形秽,绿水仿佛也因横吹乐而羞愧得不再流淌。最后指出能听懂横吹乐的人,会长久地消除过度的欲念,毫不吝惜。此句通过与其他乐曲对比,再次强调横吹乐的卓越,同时暗示其具有净化心灵的作用,提升了横吹乐的文化价值。

句译

1. 骠骑公以剑卒十万,御荆人于外郊。铁马烦而人耸色,彩旄耀而士衔威。军容有横吹,仆感而为之赋云:

- 翻译:骠骑公率领十万持剑的士卒,在城外抵御荆地的敌人。披甲的战马嘶鸣奔腾,人们神情紧张严肃,彩色的旌旗耀眼夺目,士兵们充满威严。军队中有横吹这一乐器,我有所感触,因而作此赋:

2. 北阴之竹兮,百尺而不见日。石硿砻而成象,山沓合而为一。

- 翻译:北方背阴处的竹子啊,高达百尺却不见阳光。石头经过雕琢形成各种形状,山峦重叠相连浑然一体。

3. 云遥遥而孤去,风时时而寒出。木敛柯而攒抏,草骞叶而萧瑟。

- 翻译:云朵远远地孤独飘去,寒风不时呼啸而出。树木收敛枝条,草丛叶子萎缩,一片萧瑟景象。

4. 故左崎嶬,右硱磳。树岩崿,水泓澄。镇雄蛟及雌虺,杅独鸱与单鹰。

- 翻译:所以左边地势崎岖险峻,右边怪石嶙峋。树木生长在陡峭的山崖上,水潭清澈幽深。仿佛有蛟龙、毒蛇镇守,又有鸱鸮、老鹰独居。

5. 白山颢,赤山赩。匝流沙,经西极。原陆窈,灌莽深。人声绝,马迹沉。

- 翻译:白色的山明亮耀眼,红色的山色彩鲜艳。跨越流沙之地,经过西方极远之处。平原和陆地深远辽阔,灌木草丛幽深茂密。没有人声,不见马迹。

6. 寂然四顾,增欷累吟,虽欲止而不能禁。此竹方可为器,乃出天下之英音。

- 翻译:寂静中环顾四周,不禁多次叹息、吟诗,即使想停止也无法抑制。这样的竹子才适合制作乐器,能发出天下卓异美妙的声音。

7. 于是带以珉色,扣以琼文。润如沉水,华若浮云。赤绶紫驳,星含露分。

- 翻译:于是用珉玉般的色泽装饰它,刻上美玉般的纹理。它温润如同沉香木,华丽好似浮云。系着红紫相间的丝带,如同星辰含露般分明。

8. 其声也,则鞅郁有意,摧萃不群。超遥冲山,崎曲抱津。

- 翻译:它发出的声音,忧郁深沉仿佛有自己的思绪,出众而与众不同。乐声超越遥远,冲向山峦,又曲折环绕在渡口。

9. 緜幂

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.a5zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录