第342章 何承天《达性论》(5 / 6)

加入书签

俭,那么需求就容易满足,需求容易满足,民众就会有余力。

15. 力有余则志情泰,乐治之心于是生焉

- 翻译:民众有余力,那么情志就会安泰,乐于参与社会治理的心就会产生。

16. 事简则不扰,不扰则神明灵

- 翻译:事情简单就不会扰乱民众,民众不被扰乱,精神就会灵敏。

17. 神明灵则谋虑审,济治之务于是成焉

- 翻译:民众精神灵敏,谋划思虑就会审慎,社会治理的事务就能成功。

18. 故天地以俭素训民,乾巛以易简示人,所以训示殷懃若此之笃也

- 翻译:所以天地以节俭朴素来训诫民众,乾坤以简易的道理来启示人们,天地乾坤就是如此殷切诚恳地训导世人。

19. 安得与夫飞沈蠉蠕并为众生哉!

- 翻译:人怎么能与那些在空中飞的、水中游的、昆虫之类的生物一同被视为普通众生呢!

20. 若夫众生者,取之有时用之有道

- 翻译:至于世间万物,获取它们要按照一定的时节,使用它们要有恰当的方法。

21. 行火俟风暴,畋渔候豺獭,所以顺天时也

- 翻译:放火烧荒要等待大风季节,打猎捕鱼要依照豺獭捕食的时令,这是为了顺应天时。

22. 大夫不麛卵,庶人不数罟

- 翻译:大夫不猎取幼兽、不掏取鸟卵,百姓不使用细密的渔网捕鱼。

23. 行苇作歌,宵鱼垂化,所以爱人用也

- 翻译:《行苇》作诗倡导爱护生命,宓子贱治理单父使夜里捕鱼者受感化放回小鱼,这些都是为了合理利用资源、关爱生命。

24. 庖厨不迩,五犯是翼。殷后改祝,孔钓不网,所以明仁道也

- 翻译:君子远离厨房(不忍见杀生),对五种不应该捕杀的生物加以保护;商汤王更改捕捉禽兽的祝辞,孔子钓鱼不用大网,这些都是为了彰显仁道。

25. 至于生必有死,形弊神散;犹春荣秋落,四时代换

- 翻译:说到万物有生就必然有死,身体衰败后精神就会消散,如同春天草木繁荣,秋天树叶凋零,四季交替变换。

26. 奚有于更受形哉?

- 翻译:哪里还会有再次获得形体(灵魂转世)的事情呢?

27. 诗云:“恺悌君子,求福不回。”言弘道之在已也

- 翻译:《诗经》说:“和乐平易的君子,追求福运不违背正道。”这是说弘扬道义在于自身的努力。

28. 三后在天,言精灵之升遐也

- 翻译:古代三位贤明君主在天,这是说他们的灵魂升入了高远的天际。

29. 若乃内怀嗜欲,外惮拳教。虑深方生,施而望报

- 翻译:如果内心怀着过度的嗜好欲望,表面又惧怕权威的教导。思虑过多才去行动,做了事就希望得到回报。

30. 在昔先师,未之或言。余固不敏,罔知请事焉矣

- 翻译:过去的先师们,没有说过这样的事。我固然不聪明,实在不知道该如何去做这样的事。

……

全译:

天地确定了位置,帝王参与到天地之间,在宇宙之中,没有比这更尊贵的了。天凭借阴阳的区分而运行,地依靠刚柔的特性来发挥作用,人则依靠仁义在世间立身。人离开了天地就无法生存,天地如果没有人就无法彰显其灵动。天、地、人三者是一个统一的整体,相互依存才能成就。所以人能够禀受清和的气质,拥有非凡的智慧且通达事理。人的情感能够贯通古今,智慧可以遍知万物。人精妙的思考能够穷尽幽深玄奥的道理,创造制作出可与自然造化相媲美的成果。把仁与能集于一身的人,就成为了君长。

君长要抚养百姓,协助上天宣扬德行。如此便会日月清明,四方之灵前来归附;祥瑞之风与音律协调,四季气候和顺,光辉照耀。各种谷物、家畜,有的产于陆地,有的来自水养;酸甜苦辣咸各种美味,都准备作为膳食。用金属和泥土建造房屋、制造舟车;用丝麻等材料制作各种颜色的器具和衣服。用礼仪制

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.a5zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录