第160章 潘岳《马汧督诔并序》(7 / 10)
羌族叛乱尚未平息,而编入户籍的氐族又肆意叛逆。
3. 虽王旅致讨,终于殄灭;而蜂虿有毒,骤失小利。
虽然朝廷的军队前往讨伐,最终将其消灭;但这些叛逆势力如同蜂虿般有毒,官军还是突然遭受了一些小的损失。
4. 俾百姓流亡,频于涂炭。
致使百姓四处流亡,频繁地处于水深火热之中。
5. 建威丧元于好畤,州伯宵遁乎大溪。
建威将军在好畤丧命,州官在大溪趁夜逃跑。
6. 若夫偏师裨将之殒首覆军者,盖以十数;剖符专城,纡青拖墨之司,奔走失其守者,相望于境。
至于那些非主力部队的将领战死且军队覆灭的,大概有数十人;持有符节、担任一城之长的官员,佩青绶、着墨绶的官吏,弃城而逃的,在边境上随处可见。
7. 秦陇之僭,巩更为魁。既已袭汧而馆其县。
秦陇地区的叛乱中,巩更成为罪魁祸首。他已经袭击了汧县并占据了县城。
8. 子以眇尔之身,介乎重围之里;率寡弱之众,据十雉之城。
您(马敦)以渺小之身,处于重重包围之中;率领着寡弱的士兵,据守着周长仅十雉的小城。
9. 群氐如猬毛而起,四面雨射城中;城中凿穴而处,负户而汲。
众多氐族叛军如刺猬毛般纷纷涌起,从四面像雨点一样向城中射箭;城中的人只能凿洞穴居住,背着门板去取水。
10. 木石将尽,樵苏乏竭,刍荛罄绝。于是乎发梁栋而用之;枹以铁錍,铁錍钝而之;马无草,士有饥色。
木石即将用尽,柴草匮乏,喂牲口的草也完全断绝。于是拆下梁栋来用;用铁錍当鼓槌,铁錍钝了仍继续使用;马没有草料,士兵面带饥色。
11. 而外救不至,二师援跬步高陵,一月不及。
然而外部救援没有到来,两支救援部队距离高陵仅一步之遥,却一个月都未能到达。
12. 贼徒相谓:“马少府,勇也,吾等欲战,彼固不战。围久,城中食尽,力屈而死,外救必至,俱死非名。欲且以城降,更图后举。”
叛军相互商量说:“马少府(马敦)很勇敢,我们想与他交战,他坚决不应战。围困久了,城中粮食耗尽,他们力竭而死,那时外救必然赶到,我们都死在这里不是好名声。不如暂且让城投降,再图谋以后的行动。”
13. 贼既相谋,散还其营。子乃潜师夜出,用奇谲之略,弃甲衔枚,示之以弱。
叛军商量好后,便分散回到营地。您于是趁夜秘密派出军队,采用奇诡的策略,让士兵扔掉铠甲、口中衔枚(防止出声),向敌人示弱。
14. 贼果轻进,四面云集,登陴眺麾,应弦而倒者,不下数十人。贼众奔溃,投死无所。
叛军果然轻率前进,从四面像云一样聚集过来。您登上城墙指挥,随着弓弦声响倒下的叛军,不少于数十人。叛军纷纷奔逃溃散,想拼命都找不到地方。
15. 是时汧地枹鼓之音,闻于四邻,先声后实,震于秦陇。说者以为:“实体国之利器,守塞之深宝。”
这时汧城击鼓的声音传到周围地区,先制造声势,后采取行动,威震秦陇地区。人们谈论此事认为:“这实在是保卫国家的重要策略,是守卫边塞的宝贵方法。”
正文
1. 知人未易,人未易知。嗟兹马生,位末名卑。
了解一个人不容易,人也不容易被他人了解。感叹这位马先生,职位低微、名声不显。
2. 西戎猾夏,乃奋其奇。保此汧城,救我边危。
西方少数民族侵扰中原,您奋起展现您的奇谋。保卫了汧城,解救了边境的危急。
3. 彼边奚危?城小粟富。子以眇身,而裁其守。
那边疆为何危急呢?因为汧城虽小但粮食富足。您以渺小之身,承担起守卫的责任。
4. 兵无加卫,墉不增筑。婪婪群狄,豺虎竞逐。
没有增加兵力守卫,城墙也没有增筑加固。贪婪的众狄人,像豺虎一样竞相追逐。
5. 巩更恣睢,潜跱官寺。齐万虻之附膻,如苍蝇之逐肉。<
↑返回顶部↑
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.a5zw.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。