第431章 谢朓《和王长史卧病诗》(4 / 4)

加入书签

p>

……

全译:

山边峰峦连绵,与高耸的山崖相连,河流分支纵横,奔腾着涌向大河。

此地如兔园般,充满文雅的气息,又似章台一样,达官显贵云集。

您心怀天下,眷顾着国家社稷,辅佐君主的功绩,引得百姓歌颂。

我看着自己的身影,为侍从之位惭愧,只能携笔在江沱一带漂泊。

我愿献上微薄的缟衣聊表心意,琴音也变得和暖慰藉您的心灵。

青色水泽逐渐恢复往日的色泽,春日润泽让水面泛起层层波光。

山岩边鸟儿变换,鸣声悦耳,松树上藤萝更替,焕然一新。

日子和岁月渐行渐远,回乡的遗憾在蹉跎中越积越深。

我渴望采集吴山的杜若,宁愿用楚池荷叶制作衣袂。

清风的美好并非独存,功成名就后应向往那山峦。

希望您不用药也身心舒畅,时光虽逝,但芳华依旧未减。

愿能留存清酒的香醇美味,借故乡田野的莎草慰藉心灵。

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.a5zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录