第415章 谢朓《和别沉右率诸君诗》(3 / 3)
我不禁发出声声叹息。
4. 如何故乡陌:故乡的小路啊,我该如何才能再次踏上?
5. 重树日芬洲转如积:江洲上树木繁茂,一天天散发着芬芳,随着时光流转,仿佛累积着变迁。
6. 望望荆台下:一次次眺望荆台的方向。
7. 归梦相思夕:在这夜晚,只能在归乡的梦里寄托我的相思之情。
……
全译:
春天的夜晚,与友人在清酒中作别。
又在江边成为漂泊的过客。
看着向东流去的江水不禁叹息。
故乡的小路啊,如今怎样了?
江洲上树木日益繁茂,每天散发着香气,时光流转,一切如累积的记忆。
一次次眺望荆台的方向。
夜晚在归乡的梦里寄托相思之情。
↑返回顶部↑
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.a5zw.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。