第383章 江智渊《宣贵妃挽歌》(2 / 2)

加入书签

胧且略带哀伤的氛围。露珠仿佛是大自然为贵妃的逝去而流下的泪水,云雾则如悲痛的阴霾,笼罩着一切,借这一自然景象的描写,烘托出人们内心对贵妃离世的沉痛与哀伤,以景衬情,情景交融。

4. 风草已声原:

- “风草”指在风中摇曳的草,“原”代表原野。当风吹过原野上的草,草发出沙沙的声响。“已”字有一种时间上的延续感,仿佛这种风声草动的声音已经持续了一段时间,在空旷的原野上回荡,更显孤寂与凄凉。风草之声如同大自然发出的悲歌,为贵妃的离去哀号,进一步渲染出悲凉的气氛。诗人将自己的哀伤之情融入这风声草动之中,使读者仿佛能听到那悲恸的哀音,感受到整个世界都在为贵妃的离去而默哀,深化了诗歌的哀伤主题。

……

句译:

1. 袿襚来尘寂:

贵妃的华服送来,周围满是尘埃,一片寂静。

2. 筵俎竟虚存:

祭祀的筵席和器具,竟然空空地摆在那里。

3. 云松方霭露:

云雾缭绕的松树,刚刚蒙上霭霭的露珠。

4. 风草已声原:

风中的草儿,已在原野上沙沙作响。

……

全译:

贵妃的华美衣物送来,四周唯有尘埃相伴,一片死寂。

祭祀用的筵席与器具,徒然空空放置着,无人享用。

云雾缭绕中的松树,此刻正被霭霭露珠所覆盖。

原野上的草儿在风中摇曳,沙沙声响已然传来。

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.a5zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录