第367章 王僧达《七夕月下》(2 / 2)

加入书签

画出人物从欢乐到悲伤的情感转变,以及离别时的痛苦与不舍,深刻地表达出爱情在现实面前的无奈,将全诗的情感推向高潮。

……

句译:

1. 远山敛雰祲,广庭扬月波

远处的山峦渐渐收敛了弥漫的雾气,宽阔的庭院中月光如水,泛着粼粼波光。

2. 气往风集隙,秋还露泫柯

暑气慢慢消散,秋风在缝隙间聚集,秋天归来,露水在树枝上闪烁欲滴。

3. 节期既已孱,中宵振绮罗

七夕佳节的时光已然如此短暂,半夜里我轻轻掀开罗绮帐幕。

4. 来欢讵终夕,收泪泣分河

相聚的欢乐怎能就这样持续一整晚,最终收起泪水,在哭泣中面对如牛郎织女般分离在银河两岸的现实。

……

全译:

远处的山峦渐渐敛去弥漫的雾气,宽阔的庭院中月光如水,泛动着粼粼波影。

暑气消退,秋风在缝隙间汇聚,秋天归来,露珠在树枝上闪着光泽欲滴落。

七夕佳节的时光已然这般短暂,夜半时分,我不由得轻轻撩动身上的罗衣。

相聚的欢乐哪能终夜不停,收起泪水,只能悲泣着面对如牛郎织女般银河相隔的宿命。

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.a5zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录