第278章 颜延之《陶徵士诔》(7 / 10)
者,物之藉也;随踵而立者,人之薄也:
所以那些没有脚却能来到人身边的(东西),是因为人们有所凭借和利用;而那些接踵而来(追求名利)的人,是因为他们品格鄙薄。
4. 若乃巢、高之抗行,夷、皓之峻节,故已父老尧、禹,锱铢周、汉:
像巢父、伯成子高那样高尚的行为,伯夷、商山四皓那样崇高的气节,他们把尧、禹当作普通老人,把周、汉的富贵看得微不足道。
5. 而绵世浸远,光灵不属,至使菁华隐没,芳流歇绝,不其惜乎:
然而随着时代渐渐久远,他们的光辉精神未能延续,致使杰出的人才和美好的风尚隐没断绝,这难道不可惜吗?
6. 虽今之作者,人自为量,而首路同尘,辍涂殊轨者多矣:
虽然当今的人,各自有自己的衡量标准,但开始时走相同的道路,中途却改变方向的人很多。
7. 岂所以昭末景、泛余波:
这怎么能发扬前贤的余光,使他们的风范流传呢?
8. 有晋征士浔阳陶渊明,南岳之幽居者也:
晋朝有一位征士,是浔阳的陶渊明,他是隐居在庐山的人。
9. 弱不好弄,长实素心;学非称师,文取指达:
他幼年时不喜欢玩耍,长大后有一颗质朴的心;学习不是为了成为名师,写文章只求表达出自己的意思。
10. 在众不失其寡,处言每见其默:
在人群中仍保持自己的孤独,与人交谈时常常沉默寡言。
11. 少而贫苦,居无仆妾。井臼弗任,藜菽不给:
他年少时贫困穷苦,家里没有仆人。连打水舂米的力气活都难以承担,野菜豆类也供应不足。
12. 母老子幼,就养勤匮:
母亲年老,孩子年幼,他尽力奉养但生活物资匮乏。
13. 远惟田生致亲之议,追悟毛子捧檄之怀:
他追思田过关于侍奉双亲的主张,领悟到毛义捧檄为官是为了奉养亲人的心情。
14. 初辞州府三命,后为彭泽令:
起初他辞谢了州府的多次任命,后来做了彭泽县令。
15. 道不偶物,弃官从好:
由于自己的思想与世俗不合,他便弃官去追求自己的爱好。
16. 遂乃解体世纷,结志区外,定迹深栖,于是乎远:
于是他摆脱世俗的纷争,立志于尘世之外,隐居在深山中,从此远离尘世。
17. 灌畦鬻蔬,为供鱼菽之祭;织絇纬萧,以充粮粒之费:
他浇灌菜畦,卖菜为生,用来供应祭祀用的简单食物;编织麻鞋、芦席,来补充粮食的费用。
18. 心好异书,性乐酒德,简弃烦促,就成省旷,殆所谓国爵屏贵、家人忘贫者与:
他喜欢奇异的书籍,生性爱酒,摒弃繁琐的事务,养成了简约旷达的性格,大概就是所说的能摒弃国家爵位的尊贵,使家人都忘却贫穷的人吧?
19. 有诏征为着作郎,称疾不到:
朝廷下诏征召他为着作郎,他称病不去。
20. 春秋若干,元嘉四年月日卒于浔阳县之某里:
享年若干岁,在元嘉四年某月某日在浔阳县某里去世。
21. 近识悲悼,远士伤情,冥默福应,呜呼淑贞:
近处相识的人悲痛哀悼,远方的人士也为之伤情。行善得福的报应难以知晓,唉,多么善良正直的人啊。
22. 夫实以诔华,名由谥高,苟允德义,贵贱何筭焉:
人的德行靠诔文来显扬,名声因谥号而更加崇高,如果符合道德正义,贵贱又有什么可计较的呢?
23. 若其宽乐令终之美,好廉克己之操,有合谥典,无愆前志:
像他具有宽厚安乐善终的美德,喜好廉洁、克制自己的操守,符合谥法的规定,也不违背他生前的志向。
24. 故询诸友好,宜谥曰‘靖节征士’:
所以询问他的各位好友,认为应该给他定谥号为“靖节征士”。
诔辞
1. 物尚孤生,人固介
↑返回顶部↑
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.a5zw.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。