第275章 颜延之《还至梁城作》(3 / 3)
上的铭文已经磨灭,难以辨认。
7. 木石扃幽闼,黍苗延高坟:
木石封闭着幽深的墓室门,黍苗在高高的坟上蔓延生长。
8. 惟彼雍门子,吁嗟孟尝君:
就如同那雍门子,对着孟尝君发出叹息。
9. 愚贱同堙灭,尊贵谁独闻:
无论是愚笨低贱之人同样会湮没消逝,那些尊贵显赫的人又有谁能独自被长久听闻?
10. 曷为久游客,忧念坐自殷:
为何我要长久地在外漂泊为客?内心的忧虑思念因此愈发深沉。
……
全译:
道路幽远漫长,我因频繁征戍而面容憔悴、疲惫不堪。
往昔出征时,我走在队伍的前列;如今归来,却落在了归军的后面。
我挥动马鞭,眷顾着东边的道路,身体倾斜不稳,赶不上同行的队伍。
让随行的人休息时,我环顾四周,发现天色将晚,极目远望,看到了梁陈分界之地。
故都里如今长满了高大的树木,空荡荡的城池上凝聚着寒云。
坟墓布满了城郭内外,墓碑上的铭文已经磨灭,难以辨认。
木石封闭着幽深的墓室门,黍苗在高高的坟上蔓延生长。
就像那雍门子,对着孟尝君发出叹息。
无论是愚笨低贱之人,都同样会湮没消逝,那些尊贵显赫的人又有谁能独自被长久听闻?
为何我要长久地在外漂泊为客?内心的忧虑思念因此愈发深沉。
↑返回顶部↑
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.a5zw.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。