第160章 潘岳《马汧督诔并序》(9 / 10)

加入书签

驷,配服骖衡。长毂雷野,高锋彗云。

如同驾车的马匹,协调配合。兵车在原野上如雷声轰鸣,锋利的兵器指向云端。

28. 如彼乘风,陟彼昆丘。执辔如组,以遏徂寇。

如同乘风而上,登上昆仑丘。手持缰绳如同编织一样有条不紊,以此阻止前来进犯的敌人。

29. 昔周之季,有推围城。汉祖之困,实离京索。

从前周朝末年,有城邑被围的情况。汉高祖也曾在京索之间遭受困境。

30. 非有楚之牙爪,乃一亭之长薄。信之不武,周之不纲。

(当时的刘邦)并没有项羽那样勇猛的将士,只是一个小小的亭长。刘邦起初并不强大,周朝末年纲纪也已松弛。

31. 昔收杞梁,褒其贞勇。鲁人投戈,齐为之终。

从前,杞梁战死,他的忠贞勇敢得到褒扬,鲁国听说后士兵们放下武器,齐国也因此终止战事。

32. 夫人知之,勇不可求。悍哉马生,心同古烈。

人们都知道,勇敢这种品质不是轻易能具备的。勇猛的马先生啊,您的心志如同古代的英烈一样。

33. 孔曰成仁,孟曰取义。惟其义尽,所以仁至。

孔子说要杀身以成仁,孟子说要舍生而取义。因为您尽到了义,所以达到了仁的境界。

34. 土无求生以害仁,有杀身以成仁。彼非为达,处死匪难。

有志向、有操守的人不会为了求生而损害仁,只会牺牲自己来成全仁。您并非为了显达,面对死亡也毫不畏惧。

35. 惟其义尽,所以仁至。呜呼哀哉!

因为您尽到了义,所以达到了仁的境界。悲痛啊!

36. 马生之死,呜呼哀哉!子孙存者,今惟二孙。

马先生的离世,悲痛啊!如今他存活的子孙,只有两个孙子。

37. 藐尔诸孤,朝济洛川。刈薪负水,耕织自资。

这两个年幼的孤儿,清晨渡过洛水,以砍柴担水、耕田织布维持生计。

38. 舍爵策勋,知勋在尔。今我兴言,泪洒翰纸。

举行祭祀以表彰功勋,人们都知道您(马敦)的功勋。如今我写下这些话,泪水洒落在纸上。

39. 呜呼哀哉!

悲痛啊!

……

全译:

晋元康七年秋九月十五日,前晋督守、关中侯、扶风人马君(马敦)逝世。呜呼哀哉!

起初,雍州地区内,归属的羌族叛乱尚未平息,编入户籍的氐族又肆意叛逆。尽管朝廷军队前往征讨,最终将其剿灭,但这些叛乱势力如蜂蝎般狠毒,官军仍意外遭受了一些小损失。致使百姓流离失所,频繁陷入水深火热之中。建威将军在好畤丢了性命,州官在大溪趁夜逃窜。至于那些非主力部队的将领战死、军队覆灭的,大概有数十人;持有符节、负责一城的官员,佩青绶、着墨绶的官吏,弃城而逃的,在边境上随处可见。在秦陇地区的叛乱中,巩更尤为猖獗,成为罪魁祸首。他已然袭击了汧县,并占据了县城。

马君您以渺小之身,深陷重重包围之中;率领着寡弱的部众,据守着周长仅十雉的小城。众多氐族叛军如猬毛般蜂拥而起,从四面像雨点一样向城中射箭。城中之人只能凿洞穴居住,背着门板去取水。城中木石即将用尽,柴草枯竭,喂牲口的草料也完全断绝。于是只好拆下梁栋来用,把铁錍当作鼓槌,铁錍用钝了仍继续使用。马匹没有草料,士兵面带饥色。然而,外部救援迟迟未到,两支援军距离高陵仅一步之遥,却一个月都未能赶到。

叛军相互商议道:“马少府,十分英勇,我们想与他交战,他却坚决不应战。围困久了,城中粮食耗尽,他们力竭而死,那时外救必然赶到,我们都死在这里,实在不划算。不如暂且让城投降,再图谋日后的行动。”叛军商量妥当后,便分散回到营地。您于是趁夜秘密派出军队,采用奇诡的策略,让士兵扔掉铠甲、口中衔枚,向敌人示弱。叛军果然轻率冒进,从四面像乌云般聚集过来。您登上城墙指挥,随着弓弦声响倒下的叛军,不少于数十人。叛军顿时奔逃溃散,想拼命都找不到地方。此时,汧城击鼓的声音传到周

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.a5zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录