第144章 潘岳《关中诗十六章 其四》(3 / 3)
在是上天造成的啊。
4. 干戈遘矣,宏我邦族:
如今国家已遭遇战争,但愿能壮大我们的邦族。
5. 虽有淑姿,放心纵逸:
国家虽原本有良好的条件,却放纵心意,贪图安逸。
6. 田彼甫田,舍其旧耘:
在那大片的农田耕种,却舍弃了以往的耕耘方法。
7. 相彼众庶,或亦弛力:
看那众多的百姓,或许也有懈怠不努力的。
8. 如何昊天,降此虐忒:
上天啊,为何要降下这般严重的灾祸?
……
全译:
我这渺小之人啊,立志遵循并继承祖先的遗业。
自始至终都保持谨慎,期望能承继先辈的光辉功业。
唉,无奈我竟遭逢如此不幸,想来这实在是天意弄人。
如今国家已深陷战争的泥沼,衷心祈愿能够壮大我们的邦族。
国家原本有着良好的基础与条件,却放纵自流、贪图安逸。
恰似在广袤的田地上耕种,却舍弃了往昔行之有效的耕耘方法。
再看那众多的百姓,或许也有懈怠而不勤勉努力的。
上天啊,究竟为何要降下这般残酷可怕的灾祸?
↑返回顶部↑
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.a5zw.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。