第142章 潘岳《关中诗十六章 其二》(3 / 3)

加入书签

>

2. 大辰匿耀,金虎习质

- 翻译:象征帝王的北极星隐藏了光芒,代表割据势力的金虎逐渐养成壮大。

3. 雄臣驰骛,义夫赴节

- 翻译:野心勃勃的臣子们四处奔走追逐权力,忠义之士为坚守节操而行动起来。

4. 释位挥戈,言谋王室

- 翻译:他们放下自己的职位,拿起武器,宣称是为了谋划王室的安危。

5. 王室之乱,靡邦不泯

- 翻译:王室陷入混乱,没有一个地方不因战乱而衰败。

6. 如彼坠景,曾不可振

- 翻译:就像那坠落的太阳,竟然无法再振兴起来。

7. 乃眷三哲,俾乂斯民

- 翻译:于是出现了三位贤哲,他们致力于使百姓得到治理。

8. 启土虽难,改物承天

- 翻译:他们开拓疆土虽然艰难,但建立新政权并宣称是秉承天命。

……

全译:

在汉朝末年,国家统治的纲纪如大幅布帛般崩裂瓦解。

象征帝王权威的北极星隐匿了光辉,割据一方的势力趁机坐大养成。

野心勃勃的臣子们竞相奔走,追逐权力,忠义之士则为坚守忠义挺身而出。

他们舍弃官位,拿起武器,声称要为王室出谋划策、排忧解难。

王室陷入混乱,致使天下各地无不因战乱而衰败。

这局势犹如坠落的太阳,竟到了无法挽救振兴的地步。

幸而出现了三位贤能之士,他们肩负起治理百姓的重任。

他们开拓疆土之路艰难万分,但建立起新的政权,并称是秉承天命。

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.a5zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录