第29章 谁教你这么记笔记的!(5 / 6)

加入书签

拿回去试试看能不能翻译出来,等下堂上课的时候再给我。”

    这是课堂作业???

    陈露阳疑惑的拿过那张纸看了看。

    原文不长,就一小段。

    陈露阳心里顺了两遍,就将意思顺了个差不多。

    只是有几个专业单词,他许久没有翻译文献,词意有些教不准,需要查查词典。

    翻译很简单,

    但是!

    如何翻,怎么翻,翻到什么语境就有讲究了。

    虽然现在改革开放了,但毕竟当下的时代背景比不上后世。

    依照陈露阳翻译的习惯,

    他要用到的几个词在当下并不常见,也不完全符合现行的“革命哲学框架”。

    可是,

    却足够尊重原著、还原原著!

    “老师,您这有词典能借我翻翻吗?”陈露阳开口问道。

    李正繁还挺温情:“图书馆里有,到时候你可以去图书馆里多看看文献,也可以结合之前的译本翻译……”

    陈露阳不好意思打断李正繁的话:“老师,我不用去图书馆。你给我本词典,我现在就能翻译出来。”

    歘????

    办公室里三个老师的目光齐刷刷全都看了过来。

    “你现在就能翻译?”李正繁嗓音都有点变了。

    “能!”陈露阳听着李正繁语气不对,以为怕他翻译太久,耽搁他们下班,特意解释道:

    “不用太长时间,借我本字典,这点玩意儿十分钟我就能完成。”

    李正繁:?!!!

    这点玩意儿……?!!

    黑格尔的书,这点玩意儿???

    李正繁差点被陈露阳这句话给气笑了。

    “行……我给你词典,你翻译我看看。”

    李正繁直接把桌子上的词典递给陈露阳。

    只见陈露阳先是用铅笔圈出了几个单词,在字典翻找词意之后,拿起笔歘欻欻就在纸上写起了译文。

    不到10分钟,陈露阳就将这段翻译写了出来。

    “老师,我翻译完了。”陈露阳将手中的译文递给了李正繁。

    李正繁低头看着翻译稿,先是飞快的横扫一遍,接着瞳孔紧缩,一句一句细细看了起来。

    另外两名老师也一左一右的站在旁边看。

    “这……‘历史精神的回

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.a5zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录