第四百五十八章 给我们拍张结婚照(感谢缺什么/蒙奇奇/武神/雪糕大佬)(6 / 9)
bsp; “其实体育也是一样,关于你的问题,我认为可以回到最纯粹的艺术和体育中来,无论是你口中的第一世界还是第三世界,在这一届北平奥运会上会获得同等的竞技条件。”
“牙买加也是第三世界国家,如果博尔特在鸟巢创造了奇迹,我想全世界不会去关注牙买加的GDP,只会记住他的速度。”
拉美女记者颔首感谢,面上看不出深浅,她身后的西方记者却颇为遗憾。
真是一点漏洞也抓不住啊。
其实这些贼精贼精的西方记者都有惯用的杀招,即通过翻译的模糊化来曲解当事人的发言。
就比如今天的“凤凰涅槃”,路宽直接讲的英文“Phoenix Nirvana”,“Nirvana”就是梵语涅槃,能够准确传递超脱轮回的哲学概念。
但他如果讲的是中文,说不准就有记者翻译作“Phoenix's Revenge”,给读者传递东大复仇的概念,再把什么“浴火重生”翻译为“暴力净化”,不一而足。
这在上一世不是没有先例,就有《明镜周刊》把LED画卷技术翻译成“具备监控功能的大屏”。
只可惜路老板的英文熟稔无比,他们根本没有歪曲翻译的空间。
北平奥运会的女新闻官见话题有些越扯越远,及时做了提醒,加上现场的西方记者实在没有漏洞可钻,也暂时放弃。
错过这一场再说,可以去采访其他导演组成员嘛!
就譬如他身边这个面色严肃、脸上沟壑纵横的张一谋,难道就甘愿把荣光让给身边的小年轻吗?
新闻的真实性在于发掘!
后续的问题就正常了许多,特别是压轴出场的国内媒体,几乎都是助攻型发问。
《光报》记者提问:“路导,我们知道暑期热映的《钢铁侠》也是你投资的影视作品,故事内核是西方式的个人英雄主义。”
“而今天最后的点火仪式,呈现出来的是一种自我牺牲的集体主义观念,你如何看待中西方不同的英雄主义的区别?”
路老板笑道:“这是一个纯粹的历史艺术命题,文化作品的内核肯定是要根植于一国的历史与文化。”
“关于这个问题,我想从美术角度解答会比哲学角度好一些——”
“个人英雄主义是文艺复兴的遗产,就像威尼斯画派的单点透视,总要有个视觉中心。”
“而我们的集体叙事是《千里江山图》的散点透视,每座山峦都是主角。”路老板的手指划过空中,似乎在帮助在座记者回忆刚刚文艺汇演上的内容。
他的措辞还是比较温和,没有做什么褒贬:“如果说个人英雄主义是好莱坞电影的内核,其实集体英雄主义就是我国的历史人文的内核。”
很显然,这种世界顶级规模的采访活动,无论是政治、文化、经济的问题的深度和广度,都要比一般的娱乐采访高出太多。
没有一定的眼界阅历、思维广度是绝难招架的。
↑返回顶部↑